• If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Meg's translations

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Meg's translations

    Here in eastern Canada, products must be labeled in both French and English, most people (including me) using mostly French.

    I'd like to know who (or what) does the French translations on Meguiar's products. You have the occasional typos, but sometimes the French version doesn't mean the same thing as the English one, or worse : it doesn't make any sense at all.

  • #2
    I have no idea...

    I'll forward this to someone in International.

    Mike
    Mike Phillips
    760-515-0444
    showcargarage@gmail.com

    "Find something you like and use it often"

    Comment


    • #3
      Thanks Mike.

      It will look more serious once corrected.

      I hope not many people overlooked Meguiar's products because of bad translations.

      Comment


      • #4
        translations

        I am writing from Meguiar's Canada Inc.

        I forwarded your message to my translators for a response as well asked for my Quebec reps and customers to check the labels. They all came back and said they were fine.

        Can you please give me more details on whats wrong? For example a sentence or what product you are referring to.
        Some of our translations go back to when Meguiar's was getting the translations done in the United Sates at which time they were bad because they were using France french.

        Thanks!!

        Greg Morton
        Meguiar's Canada Inc
        800 278 4559
        gmorton@meguiarscanada.com

        Comment

        Your Privacy Choices
        Working...
        X